,

Johannes Brahms: Canciones de amor y vals

17,99 

+ Envío gratuito

no disponible

Artículo NEOS30804 Categorías: ,
Publicado el: 5 de marzo de 2009

Texto de información:

Valses fugaces como ›música perdurable‹

"Desafortunadamente no de mí", escribió una vez Johannes Brahms en los primeros compases del vals On the Beautiful Blue Danube, y hay numerosos testimonios de la admiración de Brahms por el rey del vals Johann Strauss y el respeto mutuo. El vals no solo era un lenguaje conciso de la capital imperial y real de los Habsburgo, Viena, en el siglo XIX, sino que sigue siendo su símbolo en la actualidad.

Para Brahms, cada vez más ligado a Viena a partir de 1863, la composición de valses significó no solo un homenaje a su nuevo país adoptivo, sino también un proceso de asimilación musical. El famoso crítico musical vienés y apologista de Brahms Eduard Hanslick describió esto en el ›Allgemeine Musikalische Zeitung‹ en 1866, refiriéndose a los valses op.39 para piano a cuatro manos dedicados a él:

“Brahms y vals: las dos palabras se miran atónitas en la delicada portada. ¿El Brahms serio, silencioso, el verdadero discípulo de Schumann, el norte de Alemania, protestante y poco mundano como éste escribe valses? Una palabra nos resuelve el enigma, dice: Viena. Los valses de Brahms son también fruto de su estancia en Viena, y son verdaderamente de lo más dulce, no en balde exponía su cuerpo al aire ligero y agradable de Austria año y día - sus valses saben contar sobre eso después.

Lejos de Viena, los valses de Strauss y Ländler de Schubert, nuestros Gstanzel y yodels [...] deben haber resonado con él, junto con las muchachas bonitas, el vino ardiente, las alturas verdes del bosque y todo lo demás. Quienes participen en el desarrollo de este talento genuino y profundo […] recibirán los valses como un signo feliz de una receptividad renovada y renovada […]. ¡Qué hermosos, hermosos sonidos! Por supuesto, nadie esperará música de baile real: la melodía y el ritmo del vals se tratan de forma artísticamente libre y, por así decirlo, se ennoblecen con una expresión noble.«

En la elevación de las danzas efímeras a una forma de arte, los valses Op. 39, como las dos series de valses de canciones de amor, corresponden de manera especial al ideal de Brahms de "música perdurable". Los valses Op. 39 se compusieron en 1865, las dos series de valses de canciones de amor se escribieron como Op. 52 (1868/69) y Op. 65 (1874/75). La interpretación vocal de los valses Liebeslieder retoma la forma tradicional de los valses vocales, muy populares en la época; An der Schönen Blaue Donau de Johann Strauss, por ejemplo, también se refiere en el título al coro masculino en el que se basó originalmente.

Los Neue Liebeslieder-Waltz, por otro lado, son antífonas menos populares que las canciones artísticas predominantemente monofónicas; además, el carácter de vals como fundamento musical de cada canción es mucho menos palpable, sublimado y resuelto en una elaborada escritura pianística. El pianista Brahms está aquí, con su propio instrumento, también en términos de artesanía y diseña la parte del piano como una miniatura de música de cámara retraída, discreta, pero completamente autónoma.

Los textos de ambas series de valses de canciones de amor seleccionados por Brahms para poner música provienen de la colección Polydora publicada en 1855, un cancionero poético mundial de Georg Friedrich Daumer. Fue un poeta y narrador del arte formal de influencia oriental, que, sin embargo, a diferencia de su contemporáneo Friedrich Rückert, no estaba científicamente fundamentado. Daumer había presentado los poemas recopilados en Polydora como traducciones de poesía popular rusa, polaca y húngara, pero luego resultaron ser creaciones propias. La última canción del opus 65 no proviene de Daumer, sino de Johann Wolfgang von Goethe como conclusión demostrativa de la serie de dos valses: Finalmente, Brahms tituló esta invocación de las musas en los últimos versos de su poema Alexis und Dora.

La interpretación que aquí se presenta corresponde de manera especial a la afirmación de Brahms de una síntesis compositiva del tono musical folclórico y el arte compositivo. Director, cantante y pianista han trabajado una autenticidad de hacer música, que se expresa en particular en el fraseo declamatorio y la articulación de los valses: su gesto melódico está subrayado por aceleraciones y desaceleraciones, la forma interior está estructurada por evidentes abreviaturas y despojada de todos florituras tipo lieder. Este ›discurso sonoro‹ corresponde al timbre voluminoso y al mismo tiempo transparente del histórico piano de cola Erard, fabricado en 1839 y uno de los numerosos instrumentos de teclado históricos listos para tocar del estudio de piano WDR.

Con todos estos componentes, la presente versión cumple con la afirmación de Brahms de 'música perdurable' de manera convincente; esta presentación excepcionalmente coherente autentica los valses de pequeño formato de Brahms como piezas de personajes, elevándolos a veces incluso a imágenes abismales del alma.

Michael Schwalb

Programa:

liebeslieder Op. 52 (1868/69) 22:49
18 valses para coro y piano a cuatro manos
Textos de Georg Friedrich Daumer

[ 01 ] No. 1 - Habla chica, demasiado querida 01:18
[ 02 ] No. 2 – La marea se precipita sobre las rocas 00:56
[ 03 ] No. 3 – Oh las mujeres 00:57
[ 04 ] No. 4 – Como un hermoso rubor en la noche 00:48
[ 05 ] No. 5 – La enredadera de lúpulo verde 01:30
[ 06 ] No. 6 – Un pájaro pequeño y bonito 02:30

[ 07 ] No. 7 – Fue bien aprovechado 01:20
[ 08 ] No. 8 – Si es así, tus ojos me iluminan 01:33
[ 09 ] No. 9 – En la playa del Danubio 01:55
[ 10 ] No. 10 – ¡Oh, qué mansa la fuente! 01:10
[ 11 ] No. 11 – No, no se lleva bien 01:08
[ 12 ] No. 12 - cerrajero, y hacer cerraduras 00: 49
[ 13 ] No. 13 – Los pajaritos susurran en el aire 00:52
[ 14 ] No. 14 – Ver qué tan clara es la ola 00:53
[ 15 ] No. 15 – Ruiseñor, ella canta tan hermoso 01:06
[ 16 ] No. 16 – Un pozo oscuro es amor 01:04
[ 17 ] No. 17 – No camines, mi luz 02:04

[ 18 ] No. 18 – Los arbustos tiemblan 00:56

[19 34-] Walzer Op. 39 (1865) 21:48
16 valses para piano a cuatro manos

Neue liebeslieder Op. 65 (1874/75) 18:56
15 valses para coro y piano a cuatro manos
Textos de Georg Friedrich Daumer (núms. 1 a 14)
y Johann Wolfgang von Goethe (núm. 15)

[ 35 ] No. 1 – renuncia, oh corazón, de la salvación 00:50
[ 36 ] No. 2 – Sombras oscuras de la noche 01:30

[ 37 ] No. 3 – Dedos en cada mano 01:09
[ 38 ] No. 4 – Tus ojos negros 00:47
[ 39 ] No. 5 – Guarda, guarda a tu hijo 01:11
[ 40 ] No. 6 – Ponle rosas a mi madre 00:50
[ 41 ] No. 7 – De las montañas de Pozo a Pozo 01:21
[ 42 ] No. 8 – Hierbas blandas en el distrito 01:14
[ 43 ] No. 9 – Siento que mi corazón roe 01:20
[ 44 ] No. 10 – Acaricio dulcemente a tal y tal 01:08
[ 45 ] No. 11 – Todo, todo al viento 00:47
[ 46 ] No. 12 - Selva Negra, tu sombra 01:40

[ 47 ] No. 13 – No, amado, siéntate 01:26
[ 48 ] No. 14 – ojos llameantes, cabello oscuro 01:46
[ 49 ] No. 15 – Finalmente 01:57

tiempo total 63:48

Dúo de piano GrauSchumacher
WDR Rundfunkchor Colonia
Rupert Huberconductor

Paquete de información para prensa y ventas »
(archivo ZIP, 3,9 MB)

número de artículo

Marca

EAN

Compras