Wolfgang Rihm: música viva vol. 32 – Estrofas de Réquiem

17,99 

+ Envío gratuito
Artículo NEOS11732 Categoría:
Publicado el: 12 de octubre de 2018

Texto de información:

Preguntando sobre Dios y la muerte
Jan Brachmann sobre los versos de Réquiem de Wolfgang Rihm

La parábola es toda nuestra conversación sobre Dios, la muerte y la música. Nuestro lenguaje transfiere algo del mundo de lo conocido y visible a un mundo de lo desconocido e invisible. Para la legalidad de estas transmisiones -metáforas- no hay evidencia en el sentido científico. Sólo hay acuerdos, tradiciones nacidas de la humildad y la urgencia; y está el estímulo de la Biblia misma, en la que mucho se basa en parábolas. Donde la palabra se hizo carne, la verdad también puede convertirse en palabra. El acontecimiento de encarnación de la noche de Navidad, que se mide epistemológicamente en el prólogo del Evangelio de Juan, está también relacionado con la seguridad de que nuestro hablar tiene contenido. Esta promesa está en el corazón del libro. Presencias Reales, que George Steiner escribió en 1989 y que se convirtió en el compañero espiritual de Wolfgang Rihm. Rihms Réquiem-Strophen comienza con un símil múltiple. "Omnis caro faenum - Toda carne es como la hierba y todo su esplendor es como la flor silvestre", dice el profeta Isaías. Pero antes de que se pueda escuchar el texto, Rihm anticipa esta parábola: el oboe solo, sin acompañamiento, abre la obra con los tonos E-B-D-F sostenido. Una caña solitaria en el viento. Esta es también una parábola famosa: »El hombre es sólo una caña, la más débil de la naturaleza; pero él es una caña que piensa. No es necesario que todo el universo se arme para aplastarlo: basta un vapor, una gota de agua para matarlo”, escribe Blaise Pascal en su mente.

La solitaria caña del oboe es como voz humana y símbolo humano prominente. En el primer movimiento de la 5.ª sinfonía de Ludwig van Beethoven, el solo de oboe es una suplicante protesta contra lo inmutable. Al comienzo de Rihms Réquiem-Strophen no debería ser diferente. El oboe ni siquiera comienza, ya responde, como todo réquiem es una respuesta a algo que no se puede cambiar: alguien con quien compartimos nuestra vida ya no está.

Como Wolfgang Rihm en el verano de 2004 en la Academia de las Artes de Berlín con George Steiner sobre su libro De presencia real habló y sobre las dimensiones de lo humano -también lo inhumano- en la música, como sonó Rihms tras la conversación Estudios para quinteto de clarinetes, y el compositor, cuando se le pidió que dijera algo, explicó el titubeante título condicional: Estos son solo estudios, porque un quinteto de clarinete solo se escribe al final de la vida. Sin embargo, Wolfgang Amadeus Mozart y Max Reger no pensaron que morirían poco después de sus quintetos de clarinete. Johannes Brahms sí. Desde los motivos hasta la forma de conjunto, su quinteto es una obra de conclusión, de recapitulación, una obra en la que se cierra un círculo. ¿Es el círculo de la vida? ¿Es nuestra vida siquiera un círculo? ¿Es el pliegue del pulgar en el interior de nuestra mano, llamado la "línea de la vida" por los adivinos, solo el cuarto visible de un círculo? ¿Y este distrito tiene alguna perspectiva de finalización, o seguirá siendo siempre un fragmento?

Incluso los niños preguntan sobre Dios y la muerte. Por lo tanto, no puede haber una respuesta adecuada sobre cuándo es el mejor momento para escribir un Réquiem. Desde la primera derrota, Robert Schumann le dio espacio en su Álbum für die Jugend – nuestra vida es un preludio de la muerte, proyectada hacia la posibilidad de no ser más. La muerte de los demás nos obliga a crear una imagen de la que nunca tendremos imagen: nuestra propia muerte.

Desde que el Réquiem salió de la Iglesia y se convirtió en arte, ya no se limita a la intercesión por los muertos - Missa pro defunctis - ser. Ahora es también –como en Brahms– consuelo de vivos o esbozos de imágenes de muerte: salvaje y terrible con Giuseppe Verdi; gentil, cauteloso, amablemente escéptico con Gabriel Fauré.

Wolfgang Rihms Réquiem-Strophen pasar inmediatamente a esta tradición, con cierta confianza, tal vez también con gratitud. Porque claro el texto de la inicial se refiere a Ein Deutsches Réquiem por Johanes Brahms. Solo escucha eso, dijo Rihm en una entrevista reciente, cada idiota puede escuchar que ama a Brahms. Y por supuesto el primero tiembla en seis por ocho Lacrimosa con Rihm el tiempo de doce tiempos de la Lacrimosa de Mozart. Si eso Requiem Aeternam Rihm inicialmente solo manejaba con un coro, trombones, tuba y bombo, el ancla instrumental de esta música se remonta a las profundidades del siglo XVII, como la omisión repetida de los violines en la orquestación así como el Réquiem de Brahms y el Réquiem de Brahms al que hace referencia Fauré. También hay un diálogo con Dmitri Shostakovich, quien en las escenas de muerte de su 17ª sinfonía, como Rihm, pero de manera muy diferente, se basa en el poema de Rainer Maria Rilke. la muerte es genial accede a cómo, en la décima posición de su Suite de Miguel Ángel, encomienda al barítono el soneto »Di morte certo, ma non già dell'ora«, con el que Rihm completa sus rondas de sonetos de Miguel Ángel Réquiem-Strophen abrió.

Rihm se une a los que vinieron antes que él. Y también expresa confianza en el lenguaje de una manera retórica antigua, que nuevamente se basa en parábolas, en similitudes, en transferencia: "hipotiposis" es como la teoría de la figura llama a esta clase de figuras musicales.

Forma parte de ella la pausa entre 'cecedit' y 'flos', en la que cae la flor del campo, así como la fermata en la segunda sílaba de la palabra 'aeternam', la lenta ascensión de la soprano coral desde el medio b al doble a a las palabras »et lux perpetua luceat eis«. Si quieres, puedes incluso usar la instrumentación como metáfora, cuando se canta “un país aún no pisado” y las cuerdas al unísono Eb-D-C sostenido jugar: ponticello, cerca del embarcadero, del puente, de la transición.

Todas estas referencias a la tradición tienen como objetivo compartir y comunicar, lo que puede facilitar la vida, especialmente ante la muerte. En una entrevista hace diez años, la predicadora de la catedral de Berlín, Petra Zimmermann, habló de la sabiduría y el alivio que hay en esto: »Nosotros no desarrollamos nuestras tradiciones religiosas de nuevo en cada generación, venimos de lejos. Tenemos madres y padres en muchas generaciones anteriores a nosotros que han vivido con estas palabras, estas canciones y oraciones. Cuando piensas en Paul Gerhardt: la mayor parte de este poema fue arrancada de la vida. Esta no es una forma aleatoria de poesía con la que nos hemos quedado solo porque no pudimos pensar en nada nuevo. Son experiencias condensadas de vida y de fe en las que aún hoy puedo cobijarme«.

Para Wolfgang Rihm, el lenguaje de la Biblia y el lenguaje de la Misa han sido parte de su vida desde la infancia. Pero incluso él no puede escapar de la "secularidad represiva de la modernidad", el "imperativo herético", como lo llamó el sociólogo de la religión Peter Ludwig Berger. La religión de hoy no se justifica únicamente por sus orígenes. Cualquiera que afirme pensar por sí mismo también debe ser responsable de sus propias creencias. Los textos bíblicos y litúrgicos seleccionados por Rihm dialogan con la poesía, que no carece de hogar en términos de religión, pero que, en el caso de Miguel Ángel, se encuentra con las promesas divinas de salvación con impaciencia e indignación. Puedes escucharlo claramente con Rihm. La confianza en lo tradicional no se puede tener sin la duda individual. Así fue con Brahms, con Fauré; tal ha sido siempre el diálogo entre la liturgia y la poesía, que comenzó en el siglo XX después de la Primera Guerra Mundial con John Foulds y Ralph Vaughan Williams y continuó después de la Segunda Guerra Mundial con Benjamin Britten.

El diálogo entre liturgia y poesía, entre arte y religión, determina la Réquiem-Strophen en material como en forma. La obra de Rihm combina catorce números en cuatro partes. Transfiere la forma del soneto -que es un "Klingstück" según su nombre- al Réquiem: catorce versos divididos en cuatro estrofas. En el sello, la subdivisión es variable. Puede haber dos cuartetos y dos tercetos o, como en uno de los sonetos de Miguel Ángel utilizados por Rihm en la adaptación de Rilke, un quinteto y tres tercetos. Rihms Réquiem-Strophen se combinan para formar un soneto a gran escala en la secuencia terzett – cuarteto – cuarteto – terzett. se establece la simetría. Si quieres, puedes ver una forma de cruz en él. A través de la vuelta de los textos –Rilke, Bobrowski, Salmo 129, Lacrimosa– y de los lazos motívicos en la música que se conectan con esta vuelta, pero que también se encuentran entre el “Requiem” y el “De profundis”, Rihm toca al mismo tiempo con la estructura de rima libre del soneto.

El soneto vive mentalmente de tesis, antítesis y síntesis, así como el Réquiem-Strophen yendo y viniendo entre la seguridad y la soledad frente a la muerte. La calma magistral de la escritura coral en los textos latinos se encuentra con la declamación excitada del barítono solista en los sonetos. La concentración lírica de las dos sopranos solistas en la primera Lacrimosa destaca el estallido dramático de coro y orquesta en el segundo Lacrimosa enfrente de. En contrastes son estos Réquiem-Strophen de ninguna manera pobre. Pero, ¿cuál puede ser la síntesis?

Wolfgang Rihm tiene su obra Réquiem-Strophen mencionado como si sólo estuviera describiendo la secuencia: primero un réquiem, luego el estrofa de Hans Sahl, que se titularon "Epílogo". Pero, al mismo tiempo, la forma general de la obra es estrófica, en un sentido metafórico, a la manera del soneto. "Strophe" significa "giro", es decir, del coro en la danza redonda. Todavía encontramos la idea de los muertos bailando en el cielo en Brahms: »Cuán hermosas son tus moradas, Señor Zebaoth« podría ser una de sus Canción de amor vals ser. Con Rihm, sin embargo, el vals permanece: apoyado aunque - en el segundo soneto la danza de una vida pecaminosa. La forma estrófica o soneto puede entenderse como una especie de puerta de enlace entre el arte y la religión, la liturgia y la poesía, un pasaje entre dos hermosos apartamentos. ¿Podemos elegir uno de los dos? Tal vez solo mientras vivamos. El coro canta »Dona nobis pacem« al final del »Agnus dei«, no »Dona eis requiem«, es decir, »Danos la paz«, en lugar de »Dales la paz«. ¿Es Rihm, como Brahms, más sobre los que quedan que sobre los que se han ido?

Richard Sennett describió una vez que las narrativas pueden sanar "a través de la estructura, no a través de la entrega de consejos directos". La forma en sí puede ofrecer consuelo sin que la narración tenga un final feliz. El círculo terminado en menor del quinteto de clarinete de Brahms es un ejemplo de esto. La forma de Réquiem-Strophen con Rihm sigue la idea y, sin embargo, no se cierra. El hermoso texto de Hans Sahl se abre paso a través de las escasas ramificaciones de las dos violas hacia un mundo más allá de lo que el Réquiem imaginó anteriormente. El lenguaje se interrumpe en una »o«. Todo diseño formal, por hermoso y coherente que creamos que sea, finalmente se nos escapa de las manos. “El trabajo del hombre es lo que hacemos”, escribió una vez Johannes Brahms a Clara Schumann, lleno de escepticismo sobre toda religión del arte. Un final abierto como en el Réquiem-Strophen, puede ser una promesa. Al mismo tiempo, sin embargo, el fragmento diseñado intencionalmente, como las ruinas en los parques románticos, también es solo un símil.

Programa:

Wolfgang Rihm

Réquiem-Strophen (2015 / 2016)
para solistas, coro mixto y orquesta
Encargo de música viva
estreno mundial

Parte 1
[ 01 ] I. Inicial 03:03
[ 02 ] II. 07:13
[ 03 ] tercero Kyrie 03:15

Parte 2
[ 04 ] IV Soneto I 03:50
[ 05 ] salmo va 08:03
[ 06 ] VI. Soneto II 03:51
[ 07 ] salmo 06:40
[ 08 ] VII Soneto III 04:17

Parte 3
[ 09 ] VIII. 06:15
[ 10 ] IX. lacrimosa yo 04:28
[ 11 ] X.Sanctus 04:56
[ 12 ] XI. 02:52

Parte 4
[ 13 ] XII. Lacrimosa II 08:41
[ 14 ] XIII. Cordero de Dios 04:34
[ 15 ] XIV Epílogo (Estrofas) 06:57

Tiempo total de juego 79:47

mojca erdmann, soprano
Anna Prohaska, soprano
Hanno Müller Brachmann, barítono

Coro de la Radio de Baviera
Orquestas sinfónicas des Bayerischen Rundfunks

bajo la dirección de mariss jansons

Reseñas de prensa:

Oliver Fraenzke escribió el 3.12.2019 de diciembre de XNUMX:

Wolfgang Rihm siempre ha sido uno de los compositores valientes, uno de esos que no se pierden en un estilo ni se limitan al modernismo aburrido. En este sentido, la tradición y la innovación van de la mano en igualdad de condiciones. Esto también lo podemos ver en los versos de Réquiem para solistas, coro mixto y orquesta compuestos en 2015/2016, cuyo estreno fue grabado y ahora publicado por NEOS. La sola elección del texto hace que uno se siente y tome nota, porque Rihm incluye versos de Rilke, Miguel Ángel, Bobrowski y Sahl en la tradicional Misa y fusiona las esferas espiritual y secular. (...)

En general, Rihm se las arregla para mantener una tensión básica y llegar a un final coherente que permite que la obra de 80 minutos brille con cierta unidad, unida por el estado de ánimo irresistible de la música y la singularidad estilística del compositor.

Especialmente en vista de los cortos tiempos de ensayo de los conciertos de Música Viva, como es bien sabido, es increíble lo que Mariss Jansons trae al escenario en esta grabación en vivo del estreno mundial de 2017. (...) La orquesta rebosa de perfección que, sin embargo, parece estéril en algunos lugares y no involucra al oyente, sino que evoca cada pequeño detalle de la partitura y le da su estado exacto.

Puedes encontrar la reseña completa aquí.

 

“Obra maestra expresiva”

El 16.7.2019 de julio de XNUMX, la Dra. Dennis Roth arriba www.classik.com:

(…) Los 'versos de Réquiem' de Rihm adquieren una cualidad atemporal a través de la transformación productiva de textos, patrones, formas y estructuras de oraciones tradicionales, pareciendo viejos y nuevos al mismo tiempo. Las dudas del individuo se formulan en un lenguaje musical complejo pero también inmediatamente accesible, absolutamente personal pero también universalmente válido, al que los intérpretes hacen plena justicia. Esta grabación se recomienda encarecidamente a todos los amantes de la música.

Lee el artículo completo aquí

 

En la edición de abril de 2019, Dirk Wieschollek escribió:

Eran los tiempos en los que las referencias a la tradición le parecían a Wolfgang Rihm una expresividad sublimada, un aura inquietante o un “lugar perverso”. Las cosas ahora se ven diferentes y el compositor, que recientemente fue honrado por la obra de su vida, continúa haciendo un uso ecléctico de los lenguajes del pasado. Cuando Hanno Müller-Brachmann nos calienta el corazón con su tono de barítono en los “Sonetos” de las “Estrofas de Réquiem” (2015/16), uno se siente como si estuviera en un oratorio de Hans Pfitzner. Y cuando el coro de la Radio Bávara canta varias veces “La muerte es grande” de Rilke en esta opulenta grabación en vivo del estreno de Musica Viva, uno se sumerge hasta las rodillas en el romanticismo tardío alemán.

número de artículo

Marca

EAN

Compras