클라우스 슈테펜: 만코프 성악

17,99 

+ 무료 배송
상품 네오스 11928 카테고리 :
게시일: 17년 2019월 XNUMX일

정보 텍스트:

성악

목소리는 가장 어려운 »악기«입니다. 한편으로는 모든 사람이 그것을 가지고 있고 노래하고 말할 수 있기 때문에 완전히 자연스럽습니다. 그것은 신체의 일부이며 외부 악기에 대한 소리 생성을 외부화하지 않습니다. 반면에 다용도가 무한하기 때문에 가장 복잡합니다. 음성 작곡의 경우 가수가 내가 의도한 대로 정확하게 연주할 수 있도록 기보하는 방법에 대한 질문에 답하는 것을 의미합니다. 다른 근본적인 질문은 텍스트와 음악의 관계입니다. 전면에 있는 것은 무엇입니까? 무엇을 들어야 합니까? 음악이 가사에 수반되는 것입니까, 아니면 음악을 확인하는 것입니까? 행복한 동맹은 어떻게 성공할 수 있습니까? 이러한 어려움 때문에 그는 30대 중반 후반에 음성 작곡을 시작했으며, 이는 음성의 음조 가능성, 표기법 및 현대 음성 치료의 역사에 대한 몇 달 간의 연구에 선행되었습니다.

Mon cœur mis à nu 15성부(S-Mez-TB)는 솔로에서 XNUMX중주까지 다양한 조합을 통해 연주되는 XNUMX개의 미니어처 시퀀스입니다. 각 미니어처는 자체 캐릭터가 있는 미니 마드리갈이며 그 뒤에는 Charles Baudelaire의 텍스트가 있습니다. 저널 친밀 – 음악으로 설정되지는 않았지만 음성학이 음악 자료의 시작점을 형성하고 의미론이 자율적인 음악 언어로 전송됩니다. 15개(때로는 중복됨) 섹션으로 나누면 풍부한 보컬 자료를 분류할 수 있습니다. 그렇게 함으로써 나는 "슈퍼" 악기 보이스를 위해 "음악적 어휘"를 얻을 수 있는 형식과 극작술을 발견했습니다. 예: 소프라노 솔로는 여성에 대한 14가지 정의를 음악으로 "설정"합니다. 이것이 제가 이러한 각 특성에 적합한 음악적 형상을 찾아야 했던 이유입니다.

1990년대에는 근본적으로 텍스트의 불가해성에 주목했다면, 2000년대의 작업은 정반대였다. 합창 작업용(24개의 솔로 파트; 6-6-6-6) 보이드 보이드 나는 유대인 전통에서 메시아의 모습에 관한 Moses Maimonides의 글을 원래 언어로 음악으로 설정했습니다. 그것의 미쉬네 토라, 장 힐콧 멜라킴, 11절과 12절은 메시아를 종교적 인물이 아닌 정의로운 정부를 다스리는 정치 지도자로 해석하고 인류의 메시아 시대, 즉 전쟁과 기근이 없고 시기와 불화가 없는 국가가 준비되어 있음을 제시한다. 두 개의 동시 텍스트가 있는 이중 합창단은 이해하기 어렵지만 핵심 단어(예: "hammelech" ["the king"], "hammashiach" ["the anointed one"], "jisrael" 등)를 동음이의로 넣었습니다. , 케이던스 문구처럼. 언어의 자음 부분은 히브리어와 문자의 특성을 제대로 나타내기 위해 특별히 강조되었습니다. Maimonides 텍스트에 인용된 성경 인용문이 음성으로 표시됩니다. 그 위에 메시아에 관한 탈무드의 문장(부분적으로는 아람어)이 시편과 유사하게 겹쳐져 있습니다. 마지막 부분 앞의 인터메조에서 소프라노들은 책의 XNUMX악장을 XNUMX성부 캐논 카논으로 노래합니다. 어려운 자유. 에세 쉬르 르 유대교 임마누엘 레비나스(Emmanuel Lévinas)의 저서에서 철학자는 메시아에 대한 자신의 해석을 내놓았습니다. 저는 이에 동의합니다. 보이드 보이드 종교적인 작품이 아니라 확고한 기본 확신이라는 의미에서의 믿음의 작품입니다. 이런 점에서 그 텍스트는 나에게 법적 텍스트의 엄격함을 가지고 있습니다. 어떤 면에서 이 음악에는 구약 성경이 담겨 있습니다. 인트로이트는 "메시아의 산고"("chevlo shel mashiach"), 출애굽 "세계의 회복"("tiqqun ha'olam")이라는 단어를 속삭입니다.

내 성악 XNUMX중주 테마 (SSMT-Bar-B) 무효 – un delitto italiano. Un epitaffio 는 2년 1975월 XNUMX일 밤 피에르 파올로 파솔리니의 끔찍한 살인 사건에 초점을 맞춘 초상화입니다. 파솔리니. 운 델리토 이탈리아노 마르코 툴리오 조르다나. Pasolini의 »Execution«은 말하자면 그의 시에서 나온 수많은 문장의 설정으로 둘러싸여 있습니다. 매우 다른 텍스트(구어에서 노래로)를 통해 시적이며 때로는 마드리갈레스크적인 대안 세계가 만들어질 뿐만 아니라 동시에 Pasolinian 사상의 파노라마가 만들어집니다. 나는 텍스트를 네거티브, 죽음, 희망/긍정, 자신에 대한 파솔리니, 미학/윤리, 침묵의 여섯 가지 주제 그룹으로 나누었습니다. 이러한 텍스트는 내레이션이 발생하는 방식으로 전체 형식에 배포됩니다. XNUMX개의 완전한 시와 셀 수 없이 많은 단편이 있는 대본처럼, 시적인 대본처럼 작품을 읽을 수 있습니다. 그것은 벨 칸토, 노래/목이 막힌 목소리, 의성어(비명, 주사 동작, 폴리포니), 긴장된 목소리, 목소리 최종 제품(꿀꺽, 목을 움켜쥐는 소리, 삐걱거리는 목소리) 및 항상 비트가 되는 백조의 노래가 있는 XNUMX개의 섹션으로 구성됩니다. 음성학. 말하거나 속삭이는 텍스트가 그 위에 산재해 있습니다. 음악적 요소(lontano "choirs", homophonic "chorales", trios, solos, madrigalism 등)와 텍스트 요소, 말하자면 연극적인 요소(비록 보이지는 않지만)가 결합하여 작은 "오페라" 장면을 형성합니다. 결국 Pasolini의 이름은 무덤 비문, 비문과 같은 여성의 삐걱 거리는 목소리로 표시됩니다. 어떤 의미에서 이 작품은 나의 »Hommage à Pier Paolo Pasolini«이다.

저는 뉴욕에 기반을 둔 가수 Jeffrey Gavett(바리톤, 또한 가성)를 위해 솔로를 작곡했습니다. 에시 아피 반데니스 (리투아니아어: "Try about the waters") Anja Kampmann의 시를 바탕으로 함 바다 건너 시도. 텍스트는 독일어(falsett)와 영어(일반 바리톤)로 나타납니다. 또한 "물"이라는 단어와 의성어 요소에 대한 약 50개의 다른 번역이 흩어져 있어 작업이 XNUMX개의 주요 수준과 XNUMX개의 보조 수준에서 이루어집니다.

그 동안 나는 목소리를 위해 많은 작곡을 했다. 안젤라 노바 싶게 안젤라 노바 2 CD 3(NEOS 11211-12)에 등장했습니다. 유한한 농담 플루트와 소프라노는 CD 9에 등장합니다. 비둘기? 5명의 성부와 오케스트라를 위한 CD 10. 가수와 지휘자의 헌신이 없었다면 내 성악은 세상에 없었을 것입니다. 나는 그들의 위대한 업적에 대해 큰 감사의 빚을 지고 있습니다.

클라우스 스테펜 만코프

문학: Ferdinand Teleskop, 구조주의자로서의 댄디 - 보들레르는 경고 머리를 구성,
in: ibid. (ed.), 클라우스 스테펜 만코프의 음악, 호프하임 2012
클라우스 스테펜 만코프, 내 성악 개요, in: 새로운 음악에 대한 다름슈타트의 기여,
22권, 에드. V. Michael Rebhahn과 Thomas Schäfer, 마인츠 2014

프로그램 :

[01] Mon cœur mis à nu 네 목소리를 위하여(1997) 16:07

엑스보코
(모니카 마이어-슈미드, 한나 아우르바허, 베르톨트 슈미트, 에발트 리스카)

라이브 녹음

[02] 보이드 보이드 24개의 목소리를 위해 (2008) 31:06

보컬 앙상블 슈투트가르트
루퍼트 후버, 지휘자

[03] 무효 – un delitto italiano 6개의 목소리를 위한 비문 (2009) 17:15

노이에 보컬리스트
(요한나 짐머, 수잔 라이츠-로레이, 트루이케 반 데르 포엘, 마틴 나기, 기예르모 안조레나, 안드레아스 피셔)

[04] 에시 아피 반데니스 남성 목소리 (바리톤) (2015) 14:06

제프리 가베트, 바리톤

총 플레이 시간: 79:08

첫 녹음

언론 리뷰:

2월 2020

(...) Claus-Steffen Mahnkopf의 4성부 "Mon cœur mis à nu"는 Charles Baudelaire의 "Journaux intimes"를 기반으로 합니다. 그러나 Mahnkopf는 그것을 음악으로 설정하는 것을 거부합니다. 그는 기껏해야 Baudelaire로부터 음성학적으로 영감을 받고 인간의 목소리를 "악기"로 식별하지 않고 독립적인 매체로 식별하는 소리에 더 관심이 있습니다. (…)

틸만 우르바흐

 

#5_2019

(...) 가장 아이러니하게도 Claus-Steffen Mahnkopf는 Charles Baudelaire의 일기에 있는 텍스트 조각을 15개의 마드리갈로 음성학적으로 처리했습니다. Mon cœur mis à nu (1997)은 작곡가가 여전히 텍스트의 이해 불가능성에 중요성을 부여하는 단계에서 생성된 주기의 이름입니다. 사실 성악은 만코프의 작품에서 비교적 늦게 등장했다. 이제 이 장르에 앨범을 바치는 이유. (…) 와 함께 무효 – un delitto italiano (2009) 만코프는 1975년에 살해된 영화감독 피에르 파올로 파솔리니에게 비문을 헌정했습니다. Neue Vocalslisten은 Pasolini의 시에서 시적 시퀀스를 강조하고 세심하게 표현하여 작품의 고충(죄악스럽게 기억되는 범죄의 야수성)을 감싸는 섬세한 작업을 관리합니다.

이 첫 번째 녹음 시리즈는 2015년의 작품으로 끝납니다. 에시 아피 반데니스 (“Trial over the water”), Anja Kampmann의 시를 바탕으로 한 남성 목소리용. 보컬 곡예 솔로: James Gavett는 의성어를 명확하게 표현하고 영어 가사를 바리톤으로, 독일어 가사를 가성으로 노래하며 모든 것을 기이하게 쇠퇴하고 흐르는 연속체로 훌륭하게 연결합니다. (…)

오토 폴 부르크하르트

아티 켈 넘머

브랜드

EAN

Warenkorb