Toru Takemitsu, Toshio Hosokawa: 솔로 기타를 위한 작품

17,99 

+ 무료 배송
상품 17,99 카테고리 :
게시일: 1년 2014월 XNUMX일

정보 텍스트:

»Marco Del Greco는 제가 가장 좋아하는 기타리스트 중 한 명입니다. 2013년 XNUMX월 Wissenschaftskolleg zu Berlin의 게스트로 그를 처음 만났습니다. 그는 내 연주 세레나데 깊은 이해와 정확하고 섬세한 테크닉으로 나는 그의 기타 음색의 위대한 아름다움에 깊은 감동을 받았습니다. Marco는 나의 멘토인 Toru Takemitsu의 음악을 사랑하고 그의 훌륭한 기타 음악을 신비롭고 엄청난 깊이로 연주합니다. 그렇기 때문에 청중이 그의 Takemitsu 해석을 좋아할 것이라고 확신합니다. 나는 Marco와 같은 젊고 재능 있는 음악가가 새로운 세대에게 Takemitsu의 훌륭한 음악을 알고 감상할 수 있게 해준다는 사실이 매우 기쁩니다.«

호소카와 토시오

 

»동서양이 없는 바다에서의 수영«

일본의 문화와 라이프스타일에 서구 모델이 전유된 파란만장한 역사는 독특하고 운명적인 방식으로 전개되었습니다. 200년의 완전한 고립 이후 일본 사코쿠 소위 고립 정책)은 19세기 후반부터 특히 경제적 수준에서 유럽을 지향하기 위해 그들 자신의 자유 의지를 결정했습니다. 그 대가로 서구 철학과 예술은 특히 1889년 파리 만국 박람회 이후 극동 지역의 매력에 반복적으로 굴복했으며, 실제 현실에 대한 지식이 상당히 피상적일 때도 많았습니다.

욱일의 나라에서 유럽 음악은 메이지 시대(1868-1912)부터 오케스트라와 음악 아카데미의 출현을 통해 퍼지기 시작했습니다. 그러나 이 시점에서 그것은 여전히 ​​상호작용이 없는 단순한 병치에 불과합니다. 18세기 교향곡과 수많은 전통 악기 중 하나로 연주되는 일본 선율 사이의 차이는 너무 큽니다. 교류에 대한 최초의 시도조차도 여전히 별 관심이 없으며 일반적으로 일본인 측에서 그들의 정체성을 상실하는 결과를 낳습니다.
진정으로 상호적이고 심오한 영향이 있기 전에, 제XNUMX차 세계대전과 동시에 외부 세계로부터 또 다른 고립의 시기를 극복해야 했습니다. 그 다음에는 마유즈미 토시로나 마츠다이라 요리츠네와 같은 작곡가 시대를 거쳐 마침내 타케미츠 도루라는 사람이 되었습니다. 전환점에 도달했습니다.

Takemitsu는 1930년에 태어나 모르는 사이에 베리오, 불레즈, 스톡하우젠의 아방가르드 세대에 속하게 되었으며 무엇보다도 그가 들은 모든 것에 열려 있고 다른 예술, 특히 회화와의 관계에 관심을 갖고 있는 위대한 독학자였습니다. 그의 뿌리를 예리하게 알고 있지만 유럽 음악의 더 큰 복잡성을 볼 수 있는 문화적 지시. 그의 생각, 미묘하고 부유하는 기분, 자연에 대한 그의 감정, ma (두 음조 사이의 침묵) 의심할 여지 없이 일본 고유의 소리이며, 그의 사운드 소재는 분명히 20세기 유럽의 음악적 흐름을 따르고 있습니다. 그들은 보통 훨씬 더 호전적이었습니다.

이와 같은 CD 프로젝트는 스타일과 문화의 상호 침투를 이해하는 데 특히 흥미롭습니다. 기타 줄을 치고 끊어지는 방식이 일본 현악기를 연주하는 것과 비슷하기 때문입니다. 코토 싶게 샤미센 소리가 어떻게 공허함과 침묵 속에서 자신을 잃어가는지가 소리와 생명에 대한 극동의 개념에 매우 가까워지기 때문입니다. 아마도 이것은 Takemitsu가 관용어 철자에 특별한 주의를 기울이고 기술적 가능성을 확장하기 위한 끊임없는 탐색을 특징으로 하는 이 악기에 대해 그토록 광범위한 생산을 하는 이유 중 하나일 것입니다.

1974년에 쓰여진 것을 봅시다. 폴리오 출발점으로. 음악적 흐름은 주제적이고 연속적이며 담론적이며 가장 직접적인 참조는 Alban Berg인 것 같습니다. 피아노 소나타 op.1 비엔나 작곡가의 (1908)도 다르지 않고 춤과 같은 반전이 있기는 하지만 마지막에 바흐의 합창에서 인용하는 베르크의 정신일 것입니다. 바이올린 협주곡 베르크(1935).

In 올 인 트와일라잇 (1987), 한편으로는 두 음악적 사건 사이의 침묵이 훨씬 더 두드러지는 반면, 드뷔시와 재즈에 ​​대한 언급과 함께 악구에 더 명확한 대칭과 음조의 힌트가 있습니다. 마지막 부분에서 예상치 못한 canzonal 트위스트.

추분 때의 모진 비바람 (1993)은 분명 Takemitsu의 기타를 위한 걸작입니다. 일본의 춘분은 죽은 자의 날, 낮과 밤이 완벽한 균형으로 만나는 순간, 살아있는 세계와 사후 세계입니다. 형식적 구조의 명료성은 필요한 음색의 정확성, 뒷맛에 부여된 중요성, 색다른 튜닝과 같은 특수 효과 처리에 대한 관심의 초점을 지원합니다.

세 조각에서 우즈에서 (1995), 자연의 감각과 XNUMX개의 미국 숲의 상상력에 대한 참조는 Messiaen으로 거슬러 올라갈 수 있는 온음계와 리듬 테마 사운드 자료로의 복귀와 공허에 떠 있는 것 사이의 절충점으로 이어집니다. 그만큼 ma 특별한 무게.

따라서 Takemitsu를 통해 다음 세대의 가장 중요한 일본 작곡가인 1955년 히로시마에서 태어난 Toshio Hosokawa에게 도달합니다. 깊은 일본 작곡가지만 독일에서 공부한 그와 함께(처음에는 베를린에서 한국인 윤이상과, 프라이부르크에서 스위스 클라우스 후버와 함께) 위에서 설명한 두 세계 사이의 경계를 점점 더 극복하는 것이 이제 확실히 실현되고 있습니다.

Hosokawa는 더 이상 서양 음악의 자료를 언급할 필요가 없으며 그의 어휘는 완전히 독창적이면서 동시에 시대를 초월한 고전입니다. 그래서 그에게는 한편으로는 유럽의 기술과 다른 한편으로는 시간과 사물의 흐름에 대한 고유한 극동 개념인 도교 사이에 삼투가 있습니다.  싶게 동양 철학의 양 그리고 소리의 형태는 이제 완성되었고 어떤 모순도 알지 못합니다. 이러한 공생은 이제 서구로 피드백되어 유럽의 젊은 세대에게 강력한 영향을 미칠 수 있습니다. 그는 자신이 말합니다. »내 음악은 시간과 공간의 자유 가장자리에 그려진 서예입니다. 각각의 소리는 붓으로 그린 ​​선과 점의 모양과 비슷합니다. 이 선은 침묵의 직물에 그려져 있습니다. 침묵의 일부인 패브릭의 가장자리는 들을 수 있는 소리만큼 중요합니다.«

세레나데 (2003)은 동양과 서양, 새로운 것과 오래된 것이 공존하는 이러한 미학과 개인적인 우주의 특히 좋은 예입니다. 코토 기한입니다. 이것은 이 CD에 수록된 음악의 완벽한 피날레가 됩니다.

캐서린 디 세카
이탈리아어 번역: Birgit Gotzes

2015 년 9 월 26 일

 

Le Ghitarre d'Oro 상

 

2월 2015

 

이달의 CD

문제 번호 119 2014년 XNUMX월~XNUMX월

프로그램 :

 

타케미츠 토오루 (1930-1996)

올 인 트와일라잇 기타를 위한 1987개의 소품 (XNUMX) 11:34
[01] I. 03:12
[02] II.다크 02:53
[03] III. 02:30
[04] IV.약간 거의 02:59

[05] 추분 때의 모진 비바람 (1993) 05:27

폴리오 (1974) 09:13
[06] I. 03:03
[07] II. 02:59
[08] III. 03:11

[09] 기타를 위한 곡 (1991) 01:12
실바노 부소티의 60번째 생일을 맞아

우즈에서 기타를 위한 세 개의 소품 (1995) 13:22
[10] I. 웨인스콧 연못 Cornelia Foss의 그림 이후 03:36
[11] II.로즈데일 04:11
[12] III. 뮤어 우즈 05:35

호소카와 토시오 (* 1955)

세레나데 (2003) 13:44
[13] I. 달빛 속에서 08:51
[14] II. 꿈의 길 04:53

총 시간: 54:46

마르코 델 그레코 기타

2015 년 9 월 26 일

 

Le Ghitarre d'Oro 상

 

2월 2015

 

이달의 CD

문제 번호 119 2014년 XNUMX월~XNUMX월

언론 리뷰:

월 2017

 

London Gramophone은 마르코 델 그레코의 "In the Woods" 녹음에 대해 초연 통역사 Julian Bream의 인용문으로 시작합니다.

"'특별한 고요함의 음악, 침묵 속으로 부드럽게 녹아드는 음악'이라고 Bream은 이 작품에 대해 말했습니다. 그리고 Del Greco는 여기서 그 해소를 포착합니다."

 

 

23.07.2015

 

 

 

 

 

06.03.2015

 

명상 과정으로서의 음악
Toru Takemitsu와 Toshio Hosokawa의 기타 작품은 Marco del Greco에서 이상적인 해석자를 찾습니다. 분명히 그에게는 기술적인 한계가 없지만, 그는 미묘한 음악적 표현을 위해 그의 기교를 완전히 발휘합니다.. (...) 물론 통역사는 이러한 음표에 완전히 다른 방식으로 접근해야 하며, 명상적으로 악보에 몰두해야 합니다. 여기에는 아마도 전통적인 일본식 정원을 가꾸는 것과 유사점이 있을 것입니다. 여기에서도 명상적 몰입이 중요한 역할을 합니다. 마르코 델 그레코가 이에 대한 적절한 통역사인 것 같습니다. 가식적인 태도 없이 매력적인 자연스러움으로 기타리스트는 이 음악의 미묘한 음색을 마주합니다. 그의 뛰어난 터치 문화는 그 매력과 무게감 없는 우아함을 최고 수준으로 평가합니다. 그는 기타 음악의 위험한 짧은 서사시인 장식적인 세부 사항에 결코 빠지지 않습니다. 무엇보다도 그는 항상 위대한 리드미컬한 숨결을 염두에 둡니다.
(...) 여기에서 마침내 Marco del Greco에게는 악기에 대한 기술적 한계가 없다는 것이 분명해졌습니다. 하지만 궁극적으로 이 두 일본 작곡가에게는 그것이 중요한 것이 아닙니다.
(...) 매우 서정적인 방식으로 음악을 연주하는 Marco del Greco의 능력. 가장 조용한 범위.
(...) 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 마르코 델 그레코 접근 방식의 매혹적인 측면은 그가 기타 연주의 거장 제스처를 생략하여 그 가치를 과장한 작품의 일종의 자기 실현을 허용했다는 사실에서 비롯됩니다. 겸손하지만 궁극적으로 음악 제작의 타의 추종을 불허하는 진정성이라는 인상을 남깁니다. Caterina Di Cecca의 흥미로운 텍스트와 설득력 있는 오디오 기술이 이 추천 CD를 완성합니다.

마이클 피츠-그루니그

 

 

 

 

 

06/2014

 

«내 음악은 내가 미지의 세계로 보내는 신호 같은 것이다. 나는 이 신호가 또 다른 신호와 만나 물리적인 교류를 통해 원본과 다른 새로운 하모니를 만들어낸다고 상상하고 또 믿는다. 이것은 지속적으로 변화하는 과정입니다. 그래서 내 음악은 악보의 형태로 완성되지 않는다. 오히려 그녀는 이것을 완료하기를 거부합니다. 이것은 서구의 예술적 의도와 정반대입니다.”(Toru Takemitsu 1993).
1982년 로마에서 태어난 마르코 델 그레코는 고향에서 카를로 카르파냐를, 나중에는 바젤 음악 아카데미에서 스테판 슈미트를 사사했다. Del Greco는 53년 제2010회 도쿄 국제 기타 콩쿠르에서 우승하는 등 수많은 국제 콩쿠르에 참가했으며 2011년 후반에 진행된 광범위한 일본 콘서트 투어를 포함했습니다. Toru Takemitsu와 Toshio Hosokawa의 작업이 포함된 현재 발매된 앨범은 그의 첫 솔로 CD이기도 합니다. 나카다 아키라, 비틀즈, 조지 거슈윈 등의 편곡을 제외하고 타케미츠가 작곡한 기타 솔로곡과 호소카와 도시오의 세레나데가 모두 수록되어 있다.
기타는 Takemitsu가 좋아하고 특히 그가 직접 연주했기 때문에 친숙한 악기였습니다. All in Twilight (1987)의 네 작품을 의뢰한 Julian Bream과 John Williams가 초기 공연자 중 한 명이었습니다. Franz Halász와 Shin-ichi Fukuda도 Takemitsu의 기타 작품을 훌륭하게 연주했습니다.
반면 마르코 델 그레코의 신곡은 좋은 인상을 남기지 못한다. 작품은 의도하지 않은 것처럼 들려야 합니다. 즉, 일시 중지 및 특정 반사 중단에도 불구하고 "자연스럽게" 흘러야 합니다. Del Greco가 Takemitsu의 음악을 너무 존경했을 수도 있습니다. 그가 공백 표기법을 잘못 해석한 것일 수도 있습니다. 그는 거의 말을 하지 않지만 모든 세부 사항을 설명합니다. 사운드 엔지니어링은 음악의 흐름과 응집력의 가능한 인상을 방지하기 위해 사운드에 너무 가깝게 확대하여 나머지를 수행합니다. 연주자의 숨소리 하나하나까지 자세히 들어야 할까요?
Takemitsu의 작품은 악보 형식(세 개의 Folio, 1974), Paul Klee(All in Twilight), Joan Miró(Equinox, 1993) 및 북미의 숲(In the Woods, 1995)의 이미지에서 영감을 받아 옥타톤으로 구성됩니다. . 그것의 기본 성격은 억제되고 고귀하게 재미 있지만 비좁지 않습니다 ... Folio II는 유명해졌습니다. 그 끝은 놀랍게도 Bach의 인용문으로 이어지고 합창 Wenn ich ein soll to 이혼의 처음 2003 마디로 이어집니다. Takemitsu가 발견했습니다. 성 마태 수난에서. 델 그레코와 함께 작품을 작업할 수 있었던 호소카와 토시오는 In the Moonlight and Dream Path 등의 악장으로 구성된 세레나데(XNUMX)에서 자신만의 명상 음악 스타일을 유지하고 있습니다.

발터 볼프강 스파러

음악 :
기술 :
작은 책자:

 

 

 

168호, 2014년 XNUMX월

 

[...] La musica di Hosokawa è profondamente radicata in una "antichità senza tempo" (il virgolettato è tratto dalle note al CD) e "l'osmosi tra tecniche europee e concezione orientale del corso delle cose è totale e senza contraddizioni". 시 트라타 디 세레나데 del 2003, bellissimo dittico dove "coesistono Oriente e Occidente, nuovo ed antico" a testimoniare come l'eredità di Takemitsu non sia andata perduta, ma trovi proprio in Hosokawa il suo più naturale continuatore, nelle forme e nei contenuti. A particolare plauso va a Del Greco per averci fatto conoscere questo Importante pezzo che si snoda in due sontuosi movimenti per una durata totale di quasi 14분. [...]

 

프란체스코 비라기

 

 

 

2014년 XNUMX월

 

 

 

29. August 2014

 

웹 사이트

 

El joven guitarrista romano Marco Del Greco atesora a sus 32 años una maestría y una exquisita sensibilidad que viene avalada por toda una serie de primeros premios internacionales. Una larga y 비교적 최근의 gira por Japón le ha ido permitiendo crecer en su empatía y profundizar en el conocimiento de la música de aquel país y llevar a cabo este proyecto discográfico para el sello Neos sobre todo a través de dos compositores clave: Toru Takemitsu ( Tokyo, 1930-1996) 및 Toshio Hosokawa(Hiroshima, 1955), ambos, como bien es sabido, músicos japoneses de conocida proyección internacional amén de excelentes conocedores de las técnicas musicales occidentales conjugadas con las specificidades de su propia tradición Cultural.

Takemitsu, prolífico compositor que atendió largamente la guitarra, tiene en su haber un extenso catálogo de piezas escritas para dicho instrumento dentro del que no faltan incluso enduales y muy personales incursiones en el terreno del jazz o la música pop aunque las piezas escogidas para esta grabación por Del Greco son de hecho las mas significativas del autor para guitarra sola. La Vivivee sonoridad, la claridad y precisión del músico se adapta como anillo al dedo a unas piezas de atmósferas suspendidas, de calladas resonancias y positivos silencios que provienenculturalmente de una atenta observación de un flujo del tiempo en la naturaleza, una percepción que se aparta del funcionalismo y se sumerge en una soñadoraambidad que sin embargo precisa y armoniza con la medida, con el número.

Seducido Takemitsu siempre por la figura de Claude Debussy, 올 인 트와일라잇 (1987) se compone de cuatro piezas que trabajan el color tonal, las simetrias y los silencios entre notas aunque de un modo genuinamente japonés. Anterior a esta y más discursiva musicalmente, el lirismo de 폴리오 (1974) Tiene más reminiscencias de la segunda escuela de Viena y en concrete a algunas piezas de Alban Berg, otra de sus reconocidas debilidades musicales.

추분 때의 모진 비바람 (1993) it una pieza ya más madura y de mayor contenido simbolico en la que se emplea una specific afinación. Su título alude a la fiesta japonesa del equinoccio y establece un paralelo musical con el objeto de producir un encuentro entre los vivos y el más allá en el que ciertos efectos sonoros y resonancias cobran una definitiva presencia. De nuevo la naturaleza, su color y sus ecos son evocados a través de tres bosques americanos en 우즈에서 (1995) Pero esta vez sus inclinaciones se decantan por soluciones y estructuras rítmicas que evocan a otro de sus referentes, Olivier Messiaen, en la que los Vivovees tonalidades quedan limpiamente suspendidas en el vacío.

Y casi tan breve como un haiku, 기타를 위한 곡 (1991)은 이탈리아 작곡가 Sylvano Bussotti의 집 이름과 그의 성 연령 cumpleaños로 구성되어 있습니다.

Pero añadamos que mientras que Takemitsu construye en buena parte de su trabajo unas atmósferas complejas que se resuelven flexiblemente sin alarde de contrastes y simbiosis formales sin brutalas againstaciones, veces de sedosa textura, Toshio Hosokawa acentúa el plano expresivo con un sentido más dram ático y 시장 claroscuro las dos parts que componen su serenade (2003). Más inclinado en este caso que Takemitsu hacia el uso y revalorización de técnicas tradicionales y sonoridades de los cordófonos japoneses como aquí es el caso del koto, Hosokawa deja a las claras la atracción por las armonias de color que crea dicho instrumento traducido a la téc 니카 데 라 기타라 클래식. In the Moonlight y Dream Path recuperan ese sonido interior, el valor y contraste de los silencios y la concreción de los gestos caligráficos para volver al clima simbólico de un poema nocturno que enlaza con All in Twilight a través de acogedoras penumbras y elipsis que permiten el vuelo de la 상상력.

Excelente disco del sello Neos al que desde mi optica le pondría la pega de no alcanzar plenamente en ocasiones las creo que necesarias cotas de misterio que posiblemente requieran estas excelentes, soñadoras y sutiles piezas para guitarra que a su modo mantienen un difícil pero conseguido equilibrio entre 문화의 구별은 가치 있는 것으로 간주할 수 있습니다.

마누엘 루카 데 테나

 

 

 


04 / 17.

기타 사랑
Toru Takemitsu가 기타의 유럽적 측면을 얼마나 좋아했는지는 "기타를 위한 12곡"에서 재즈 표준과 비틀즈 노래를 편곡한 것뿐만 아니라 솔로 기타를 위한 "진지한" 작곡인 "All in Twilight"에서도 드러납니다. ” 때때로 재즈 뮤지션의 즉흥 연주처럼 보입니다. 세 개의 "Folios"는 마지막에 바흐를 연상시키는 것처럼 Berg를 연상시킵니다.
호소카와 도시오에게 다케미츠는 유럽 최초의 랜드마크 중 하나였습니다. 그의 <세레나데>는 일본 고토의 특성을 바탕으로 소리와 침묵 사이의 긴장에 대한 잊혀지지 않는 집중력을 드러낸다. 마르코 델 그레코(Marco del Greco)는 이러한 우울한 사운드 이미지에 최고의 조화로운 조각을 그려 이러한 사운드에 깊이와 아름다움을 더했습니다.

위성미

음악 :
클랑:

 

 

겐다이 기타 매거진
05.2014

 

 

 

Ö1, Zeit-Ton-Magazine 25.06.2014년 XNUMX월 XNUMX일자, 저자: Reinhard Kager

[...] 다케미츠 토루(Tōru Takemitsu)와 호소카와 토시오(Toshio Hosokawa)의 솔로 기타 곡도 바이에른 레이블에 출판되었습니다. 기타를 위한 "세레나데"에서 호소카와는 일본 고토(Kōto)에서 사용되는 연주 기술도 통합했습니다. 세레나데 1악장의 제목인 '달빛 속에서' 역시 일본음악의 지속력을 활용하고 있다. 다음은 발췌입니다.

MUSIC 5: 호소카와 토시오, “세레나데”, 트랙 13,
T: 세레나데, I: In The Moonlight, K: Toshio Hosokawa, I: Marco del Greco,

스페인이 일본을 만났을 때: 호소카와 토시오의 기타를 위한 "세레나데"에 유럽과 일본의 연주 기술이 스며들었습니다. 이 곡은 마르코 델 그레코가 Neos의 CD로 연주했습니다. […]

 

 

02.06.2014 (웹 사이트)

Nueva incursión del sello alemán NEOS en la música japonesa, en esta ocasión de la mano de dos de sus más reconocidos creadores contemporáneos, el más joven de ellos, Toshio Hosokawa (Hiroshima, 1955), con una nutrida y nutritiva presencia en el 메뉴 뮤지컬 que desde su discográfica nos sirve ese 절묘한 미식가 que es Wulf Weinmann. Los platos que hoy nos ofrece NEOS, de la mano del guitarrista romano Marco Del Greco, son de fácil digestión, con propuestas amables de notable lirismo y un lenguaje tonal en el que el discurso melódico es el ingredientse primitive de su receta, en unas partituras escuchan por sí solas, al tiempo que sugieren universes de enraizado diálogo intercontinental y sabio sincretismo transfronterizo.

El compositor con más presencia en este compacto es Tōru Takemitsu (Tokyo, 1930-1996), cuya creación para guitarra es prolija e intercultural, en el sentido de que en sus partituras, como en la concepción tímbrica del instrumento y en sus dinámicas de ataque - resonancia, podemos percibir un uso de la guitarra que nos remite a modalidades niponas de esta familia, como el koto o el shamisen. Tal y como señala Caterina Di Cecca en el libreto de este compacto, la forma en que las cuerdas vibran en la guitarra, su modo de irse desvaneciendo sobre el silencio, presentan analogías con la sonoridad de estos cordófonos orientales, además de permitir a Takemitsu dar sustancia sonora a su modo de concebir el sonido musical como hecho existencial en un sentido oriental.

Sin embargo, la música de Takemitsu nunca dejó de nutrirse tanto de sus raíces niponas como de la tradición europea, y de ello Folios(1974) es un ejemplo paradigmático, con sus reminiscencias(tal y como señala Di Cecca) de la música de Alban Berg, de su soberbia 소나타 파라 피아노 오푸스 1 (1908); y, a través de ésta, del propio Johann Sebastian Bach, con la multiplicidad de ambientes que convoca, la 맞서는 de temas y su vocación de verticalidad, con una respiración más amplia y ambiciosa que algunas de las restantes partituras, más concentradas, con carácter 하이쿠.

Las cuatro piezas para guitarra que conforman All in Twilight (1987) poseen un lenguaje más libre, de articulación más flexible en sus eventos sonoros, de más amplia resonancia en el silencio. En ellas fluye una mayor diversidad estilística, que para Di Cecca comprende ecos desde Debussy al jazz. No obviaría uno entre as reference as the rock experiment de los años setenta y ochenta, con grupos como Popol Vuh, especialmente en su primera pieza; así como las baladas, en su 야행성 'Dark'; o la canción ligera mediterránea, en '약간 빠르게'. Teniendo en cuenta sus adaptaciones de los Beatles, it showsta la permeabilidad estética de Takemitsu, algo con honoro al pop especialmente explícito en su musica para guitarra, como aquí.

기타를 위한 곡 (1991)은 이탈리아 작곡가 Sylvano Bussotti의 sesenta cumpleaños를 기념하기 위한 XNUMX분의 작문 시간을 보여주는 훌륭한 예입니다. Muchas de las señas de identidad estilísticas de 신원 확인 올 인 트와일라잇 permanecen en este regalo de aniversario, de concentrado abanico armónico y espaciosidad generosa en el silencio, sobre el que Takemitsu hace 수렴기 los registros extremos del instrumento. 추분 때의 모진 비바람 (1993) it una pieza más compleja en sus texturas en cuanto a matices tímbricos y afinación, con un discurso melódico-armónico más enrevesado en sus capas y relief, si bien dando vueltas de tuerca a los planteamientos hasta aquí explicitados, por lo que resulta 반복되는 것입니다. Algo 유사한 sucede con 우즈에서 (1995).

Las lecturas de Marco Del Greco de todas estas partituras se suman a algunas especialmente destacadas en disco compacto, ya sean las de John Williams en su clásico registro para Sony(SK 46720), donde se incluyen 폴리오 다양한 piezas de cámara con guitarra, o la más completa compilación de Shin-ichi Fukuda en Naxos(8.573153), donde encontramos todas las piezas de Takemitsu presentes en este disco, además de algunos de sus arreglos a partir de los Beatles(y piezas) Para Guitarra de Leo Brouwer). 비교를 위해 las Versions de Del Greco son más modernas en su concepción del sonido, poseen una gran solidez, una exquisita combinación de técnica y sentimiento, y su tempo me parece en todos los casos idóneo: denso y expresivo, muy unitario. Interpretaciones inmaculadas, por tanto, desde cualquier punto de vista, con un ataque preciso, muy limpio, bien espaciado, muy resonante y de respiración medida.

이것이 공격의 시작이다 공명과 글리산도, 세레나데 (2003) nos (de)muestra que el lenguaje para guitarra de Toshio Hosokawa es otro, más actual y menos tendido a lo pop, sin por ello eludir esa pátina de lirismo que impregna todas las partituras de este disco, con su filiación con la tonalidad, con la traditional, si bien depurada con personalidad, refinamiento y notable elegancia. ser esta pieza un puente, un ejercicio de sincretismo entre 오리엔테 오리엔테, con sus Reminiscincias de la tecnica del koto japonés en su dialktica de ataque-resonancia, por por hosokawa endiversas estructuras de ritmos, alturas ytrumas ystrumer ystrume ystrumer ystrume ystrume y instrume zo del silencio, sobre el vacío, en ejercicio caligráfico de inspiration tradicional que Hosokawa dice es su música.

La interpretación vuelve a ser de una profunda sensibilidad, de un balance entre el ataque, la resonancia y el silencio muy bien calibrada, honda y de gran empaque sonoro. En el libreto de este compacto se recogen unas palabras de Hosokawa en las que el compositor nipón alaba ya no sólo la 해석 que de 세레나데 Realiza Marco Del Greco, sino el misterio y la comprension con que el guitarrista italiano desgrana la musica del que califica como su 멘토: Toru Takemitsu. 그것은 así que el continuum que este compacto establece no hace sino reforzar uno de los rizomas más solidos de la música nipona contemporánea, en interpretaciones de reference, con una sabiduría impactante입니다. No son estas, ni mucho menos, las partituras más destacadas en los referivos catálogos de Takemitsu y Hosokawa, entre los que las thinko obras menores, pero permiten conocer, en condiciones óptimas, algunas de sus afirmaciones lírico-melódicas más delicadas. La Excellent toma de sonido, de una magnífica presencia, peso y definition, que visita cada resquicio del instrumento, cada matiz en el rasgado de las cuerdas, no hace más que ayudar a que el producto resulte redondo, como las notes de Caterina Di Cecca y su sintético acercamiento a las relaciones entre la música japonesa y Europa desde a punto de vista oriental.

이 디스코는 귀하의 검토를 위해 전달되었습니다. 엘 아르테 드 라 푸가.

파코 야네즈

 

 

2015 년 9 월 26 일

 

Le Ghitarre d'Oro 상

 

2월 2015

 

이달의 CD

문제 번호 119 2014년 XNUMX월~XNUMX월

수상 및 언급:

2015 년 9 월 26 일

 

Le Ghitarre d'Oro 상

 

2월 2015

 

이달의 CD

문제 번호 119 2014년 XNUMX월~XNUMX월

 

 

아티 켈 넘머

브랜드

EAN

Warenkorb