乔治·内蒂: ciclo del ritorno

17,99 

+ 免费送货
项目 近地天体51701/02 类别:
发表于:24 年 2016 月 XNUMX 日

信息文本:

乔治·内蒂 - 西克洛·德尔·里托诺

这个循环可以被描述为一次小小的呼吸之旅,从声音上讲,从身体/空间到身体/物质,再到身体/传统乐器。 他讲述了一段旅程和归来; 该作品延续了νόστοι(描述希腊人征服特洛伊后返回家园的诗歌)的传统,中提琴扮演了叙述者的角色,既是叙述的声音,也是旅程的地点:从扩散的声学空间缓慢返回到乐器,作为分离和重生。

I-lassù 为准备好的和放大的中提琴独奏而作(2010/11)

lassù 是一首约 40 分钟的中提琴独奏曲,经过精心准备和扩音,没有经过电子修饰。 声音通过乐器内部的两个接触式麦克风和两个泪滴形麦克风拾取。 音乐家在大约五到六米的高度上在根据可用的建筑可能性定义的支撑物上演奏(在本录音中是风琴阁楼),声音从观众周围的六个监视器传播。

对我来说,准备工作是增强听力的工具,特别是在阈值和极限上的听力。 出发点是琴桥的功能,即使琴弦与乐器主体接触的实际物理阈值。 通过添加更多阈值,我增加了可能的声学差异,直到出现另一种迄今为止完全未知的宇宙音。

起点是中提琴世界的最边缘,一条漫射的带子,一条无限的纤维; 这成了一个谜——一种用声音来庆祝的仪式,以便获得一种赋予事物生命的声音。 对身体乐器作为媒介的探索,从而使音乐成为一种神奇的行为。

通过麦克风,中提琴展现出极其敏感的表面,任何手势都不能疏忽。 就像杂技演员一样,音乐家爬上乐器:弓是他的工作人员,乐器的主体成为中心,周围空间的各个位置都被指示出来。 从声学角度来看,中提琴的内部聆听其外表面发生的事情,以及外部监听器上听到的更强烈的声音。 整个建筑空间变成了中提琴的内部,容纳了它本身和我们,肺和呼吸处于呼吸本身的极限。一种来自远方的呼吸变成了音乐,聆听和突然成为一个整体带来的。

准备工作为进入弦乐器传统大教堂创造了一个开口(A); 从这种扩展中,聆听的新视角打开了,声音慢慢地再次找到了它的方向(B)。 提埃坡罗 1 用来发现天空、内部的外部的椭圆形,成为音乐编排过程中的一个开口,就像戈登·马塔-克拉克 2 用来向我们展示外部的内部的对角线运动一样。 当接近地面时,张力增加并变成摩擦声(C),直到第四弦不稳定的停顿和毫无准备的弦(D):从高音到低音再回来,新的高音成为能量阈值(E) ),除此之外(Fb)手指和掌握不再有任何影响,从那里以分散的节奏(Fa)到达一个空间,在我们所在的声学整体(大厅/教堂)中(G 、背景声音和结论)。

因此,这件作品是一种引导性的穿越,一种让我们意识到一切声音的形式,或者,也许,整个声音在空间内的空间渐进旋转中发出的声音:外部的内部和外部的外部之间的对角线。一个室内。
你可以把它想象成一个漏斗,它拾取我们周围的声音,将其吸入,然后聚焦并点燃它。 一种以受控方式爆发的低语尖叫,一种燃烧的语言,打开、运作和蚀刻某些东西。

雷佐尼科宫威尼斯塞特森托博物馆 (Museo del Settecento Veneziano) 的 1 幅 1757 年壁画(见封面插图)
2 戈登·马塔·克拉克 (Gordon Matta Clark),意大利裔美国艺术家,因其在废弃房屋中开设的开口而闻名。

II – 联合国纳斯特罗 扭曲而广泛的掌声 (2012)

un nastro 是对掌声的反思,在传统的欧洲语境中,掌声标志着一段音乐的结束,同时也是对它的结束和强调。 掌声就像雕塑的底座,它紧随其后,表明聆听的结束,从而表明工作的结束; 然而,它也是连接作品的持续时间和空间与日常生活的桥梁。 如果说在布朗库西和贾科梅蒂那里,底座已经成为雕塑本身的一部分,那么在随后的现代艺术装置中,它就完全消失了,融入了展览空间。 我正朝着这个方向前进,在音乐会的第一部分和第二部分之间暂停的身体需要的引导下,音乐家从他演奏拉苏的高处移动到他在观众中的位置,在那里他演奏将解释 poi。 我继续聆听,分离出我的许多音乐会的掌声,不是根据它们的含义,而是根据与不同大厅、人群和情感相关的声学差异:我开始意识到没有时间和空间的流动的无限变化。 于是我开始将掌声视为一座延伸的桥梁,连接着大厅的整个空间(在lassù的最后一分钟被人声融入到音乐中)与似乎在大厅之外、在大厅里的空间和时间。日常生活的开放空间。

掌声变成了一种密集的发音,一种我开始通过叠加来组合和变换的噪音; 这里也没有电子设备,只有我在周围听到、收集和重新组合的声音。

如果在航海中,“陆地”表示旅程即将结束,而在 lassù 中,它来自上方,那么在音乐中(如在航空中),从一种状态到另一种状态的物质过渡不是发生在水和“陆地”之间,而是发生在空气和“陆地”之间。 “水”发生,就像云层变厚一样,可能会导致小雨甚至冰雹。

8 月 XNUMX 日在威尼斯 Zattere 诺诺家前录制的噪音记录中,掌声成为从一种状态向另一种状态转变的催化剂,在这种状态下,土地以有人居住的水的形式出现。 通过水上汽船的声音,中提琴在观众中重生,成为一种更新传统的乐器。

“世界的尽头有一条纽带
他说,一支乐队,发光的
就像每条赛道上等待着我们的羊毛线。«
米洛·德·安吉利斯:Biografia sommaria,
第 48 页,“Lezione di storia antica”(摘录)

III – 中提琴 e poi (2012 /14)

e poi 是新方向的目标和基础,使用在另一种情况下我们可能称之为琶音、音阶和和弦的手段,但在这里它们成为永恒变化中振动和发音流动的源泉,从中被感知和传播(表达)从内部。 这是一种使用所谓音符的音乐,但并不是从它们开始,而是根据我们在漫长的旅程中不断增长的声学敏感性。 她在河里发出了一种不同的、持续的低语,这在《un nastro》中得到了体现。 没有准备和扩音,中提琴处于轻调的调式(IVB、IIIG、IIC#、IA),它反映了发音本身作为记忆和日常生活之间极其敏感的十字路口。

乔治·内蒂
意大利语翻译:克里斯蒂安·布洛尔

程序:

乔治·内蒂 (* 1963)
西克洛德尔里托尔诺
中提琴独奏 (2010–2014)

I-lassù 为准备好的和放大的中提琴独奏而作(2010/11) 40:41

A 15:39
B 10:28
C 05:59
D 03:30
EFG 05:05

II – 联合国纳斯特罗 扭曲和分散的掌声(2012) 05:17

III – e POI 中提琴 (2012/14) 28:38

安娜斯皮娜, 中提琴
伯努瓦·皮坎德, 音响总监

 

专属采访 马库斯·韦斯和乔治·内蒂 20:33

PAL 和 NTSC 版本内容相同!

 

声音格式:PCM 2.0立体声
图片格式:16:9
时长:约95分钟
光盘类型:DVD 5 / PAL 和 NTSC
国家代码:0

新闻评论:

08/2017

乔治·内蒂 (Giorgio Netti) 讲述了《楚乔特的历史》(les histoires chuchotées)。 在音乐的力量中,抒情诗的灵感和灵感部分呈现在古董的叙述中,并在“自由裁量权”概念的数学和拓扑定义中呈现。 最后发生的事情是在游戏模式或扩音过程中修改声学操作中继续使用单独的声音进行组装。 […] 在这首音乐中,安娜·斯皮纳 (Anna Spina) 喜欢在骑车和身体分离的乐器上使用一种调色板,将身体和特征结合在一起。 在结合了极端感性和准编舞技术的讲座中,在海洋和人的呼吸之间的音乐中出现了极端的困难。 [...] Netti insère cette matière sonore comme le soubassement d'unesculpture, élément qui fait Exister l'oeuvre et la rend possible. 在凝结的转变氛围中,我们很快就会变得浓密而充满活力。

大卫·维尔迪尔

 

22.5.2017 年 XNUMX 月 XNUMX 日,帕科·亚涅斯 (Paco Yáñez) 写道:

意大利作曲家乔治·内蒂 (Giorgio Netti)(米兰,1963 年)于 2012 年 1996 月首次访问 Mundoclasico.com 页面,并由巴勃罗·科埃略 (Pablo Coello) 演绎当代艺术中心的作品……直观的音乐表现形式,第一部分是必要的d'interrogare il cielo (99-70), 萨克斯风女高音的一曲 XNUMX 分钟的持续时间,确认 Giacinto Scelsi 的深密度,是基本的 y asentada en largas Figuras que caracterizan la sutil Progress de un discurso subitamente alter多听多听。

在这里阅读整篇文章。

 

03/2017

作为 2016 年伯尔尼音乐节的一部分,在这里录制了一场非凡的音乐会:特别引人注目的是安娜·斯皮纳 (Anna Spina) 以微观景深探索乐器的物质性,从而充满了伯尔尼大教堂的房间。 。乔吉奥·内蒂(Giogio Netti)负责了一次深入身体的声音之旅,从而让人想起几乎听不见的声音。 [……]“整个建筑空间成为中提琴的内部,它包含着它自己和我们,肺和呼吸处于呼吸本身的极限,”作曲家说。 […] 但有一个人主要负责这种沉思空间创作的魔力和形而上学:安娜·斯皮纳 (Anna Spina),她深入到声音的内部。

德克·维绍莱克

 

DVD提示在nmz!

“在乔治·内蒂的三部分循环中,使用各种放大器技术将独奏中提琴转变为原声体,在伯尔尼大教堂的教堂内部基本上将其自身翻转过来。”(胡安·马丁·科赫)

 

在 2017 年 XNUMX 月号中,蒂尔曼·乌尔巴赫 (Tilman Urbach) 对这部作品充满热情地写道:
“在发出第一声声音后,我们就会清楚地看出,音乐本质上是由乐器和室内声学相结合而产生的(……)因此,中提琴最初倒置在安娜·斯皮纳(Anna Spina)的腿上。她在乐器上、肩托和下巴托上抚摸弓(你可以在出色的摄影作品中清楚地看到它)。拉扯、嘶嘶声和刮擦声通过带电电子设备释放到房间中。 (……)接下来是展示中提琴可能性的大师课程。但可以理解为一种实验性的安排是非常感性的。这绝对是令人着迷的,并通过现场体验再次清楚地表明了新音乐的力量有多大。”

 

http://ettoregarzia.blogspot.de

01/2017

意大利当代音乐:音乐说唱中的空间

路易吉·诺诺音乐的一个主导思想是一种新的“空间”音乐的源泉:Partendo dall'esempio Veneziano rinascimentale dei cori e dalla Movement of the suoni in functionzione della posizione, Nono aggiunse ulteriori elementsi allo “spazio”,inteso 是一种形式的普遍性(frutto di una Infinita casistica diambienti),luogo unico ed irripetibile dove si Assiste ad una reaction acustica with i suoni:空间 avvolge 和 accolie 在当代的恢复中乐器的声音una forma nell'interazione;基耶萨(chiesa)或质量上的其他环境在一定程度上是非线性的,而新的空间具有自然的质量,一个空间在 cui convergono 和 suoni di tutto ciò the Materialmente riferibile a quell'ambiente 中。我在 una spie di rete tutta posta all'attenzione dell'ascolto, che in tal modo diverta 主角。

Nono 的材料扩展了包括“suoni”在内的所有组成部分、声音和手势的材料:乐器的组成部分和乐器的逻辑。如果您使用最新技术来扩展乐器的声音,您可以在实践中使用它,并使用电子设备来保护它免受电线或公司乐器腿的金属的影响。实现这一双重目的的第二种可能性是米兰作曲家乔治·内蒂(Giorgio Netti,1963)的偏好:在伯尔尼音乐节的音乐会上,尼奥斯·R.同时创作并制作了《Ciclo del Ritorno》。 Gervais 制作了一张详细的 DVD,附有音符和插曲,将理论应用于所有中提琴的空间和琴身,同时是三首作品的循环,在大学钢琴中具有各种不同的音乐内容。

第一乐章“Lassù”是基于 quattro microfonazioni dirette sullo strumento(due esterne e due inside)和 6 个扩散器的准备,这些扩散器增加了 ascolto 的力量:lunga 组成 di 40 分钟(附注于一位反传统人士 Anna Spina) , con Attività di rezione dei suonidemandata a Benoit Piccand) 包括对乐器主体的唢呐的奇幻探索,indotta da apartitura disinterestata quasitotalmente quasitotalmente and quasitotalmentecentraleda all'emersionesonora。 Netti vi fa scoprire verginità sopite nel Materiale, che grazie all'impianto acustico, acquisiscono una prospettiva gigantesca:这些实验的美妙之处在于 saper essere oggetto di evocazione,materializzazione immaginativa di un viaggio che non ha confini tempini temperi。希腊神话中的史诗般的故事,与特洛伊亚的命运相伴,我们将其视为重要的命题,与固有的进步相结合,与自由的道路相关联。 grandezza di Lassù 是一首巨大的 ad addomesticare il tempo, quello che Netti chiama “…il respiro che viene da lontano per diventare musica…”; Inoltre la composizione di Netti Sottolinea l'attuale importantanza dello sviluppo degli Studi sull'amplificazione, che sta identificando una strada maestra per molti compositori;对于中提琴特有的这个问题,您可以从前面听到歌剧,并有一个带有 casistica 的 trovare,以便可以单独演奏乐器,以验证每个中提琴的扩音强度:我发送了建议理查德·卡彭(Richard Karpen)的质量光圈构图是具有两种不同obiettivi的构图。

L'applauso riscosso dalla Spina (ciclo chiamata Un nastro 的第二首作品), opportunamente rielaborato, è an astruso colllante che dà il tempo alla violista di scendere dal palcoprincipale sopraelevato, posto di fronte al pubblico, aggirare the cathedrale Tramit a percorso内部 Chiocciola 的音阶和系统位于 palco a livello degli spettatori 上,然后 “…e poi” 进行 terzo 运动,dove l'orientamento è quello di una composizione in linea with a Modernità più conclamata, attuata senza preparazioni或 lavorazioni acustiche。

C'è tanto spessore in this "Ciclo del ritorno": si lavora in quell'ambito impopole degli Instruments che Legano concetti subliminali dell'ascolto all statements indicibili degli Instruments stesi, quel Campo di azione che può e deve divventare territorio comune non alone della作曲,同样来自音乐的来源范围,从即兴视觉或无人机比喻中得出类似的结果。 Nel percorso di Netti c'è qualcosa di molto aggregatante per la società。

埃托雷·加齐亚

项目编号

品牌

条形码

购物